No exact translation found for jointer plane

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic jointer plane

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pièce jointe 1: Plan de travail proposé
    الضميمة 1: خطة عمل مقترحة
  • Le plan d'action genre ci-joint est un plan biennal qui s'articule autour de quatre objectifs.
    وخطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية المرفقة مدتها سنتان ومحورها أربعة أهداف.
  • Le Ministère des Affaires étrangères communique ci-joint photocopie du plan des sections et des première et deuxième parties, qui concernent directement les points visés dans le Protocole.
    وترفق وزارة الخارجية نسخة فوتوغرافية من ترتيبها للبنود والجزءين الأول والثاني، التي تتعلق مباشرة بالمسائل التي ينظمها البروتوكول المذكور.
  • J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le projet de plan de paix entre la Géorgie et l'Ossétie du Sud élaboré par le Gouvernement géorgien (voir annexe).
    يشرفني أن أحيل إليكم خطة السلام بين جورجيا وأوسيتيا الجنوبية، والمـُـعدَّة من قـِـبـَل حكومة جورجيا.
  • Décident d'adopter le Plan d'action joint en annexe et prient le Président de créer les conditions nécessaires, notamment sur le plan institutionnel, pour en assurer l'application.
    نوافق على اعتماد خطة العمل المرفقة ونطلب من الرئيس الحالي تهيئة الظروف اللازمة، بما في ذلك الظروف المؤسسية، لتنفيذ الخطة.
  • Un exemplaire des principes de l'emploi de mesures coercitives, qui ont été compilés sur la base de documents nationaux et de ceux de l'Alliance qui consacrent les règles du droit international humanitaire, est joint à chaque plan d'opérations.
    وتُرفق بكل خطة عمليات نسخة من "مبادئ استخدام التدابير القسرية"، المجمعة بالاستناد إلى الوثائق الوطنية ووثائق الحلف التي تتضمن قواعد القانون الإنساني الدولي.
  • La cellule surveille la mise en œuvre du plan national d'action pour la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la présentation des rapports périodiques (plan joint).
    متابعة تنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة ورفع تقارير دورية (مرفق الخطة).
  • Selon un rapport préliminaire sur la mise en œuvre du Plan d'action joint à la Déclaration d'Abuja publié par le Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, tous les pays interrogés (39) ont une politique de santé nationale.
    يدل تقرير أولي بشأن تنفيذ خطة عمل إعلان أبوجا نشره المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لمنظمة الصحة العالمية على أن جميع البلدان (39) المشمولة بالدراسة الاستقصائية أفادت باتباعها سياسة وطنية في مجال الصحة.
  • d) L'annexe jointe en 2005 au Plan d'action gouvernemental de lutte contre la traite des femmes et visant à protéger et à soutenir les enfants qui ont été victimes de la traite au Danemark.
    (د) الملحق الصادر في عام 2005 والمتعلق بخطة عمل الحكومة الرامية إلى مكافحة الاتجار في النساء لتقديم الحماية والدعم للأطفال الذين تم الاتجار بهم إلى الدانمرك.
  • La Mission permanente du Burkina Faso auprès des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et a l'honneur de lui transmettre ci joint le Plan d'action sur l'emploi et la lutte contre la pauvreté, adopté au Sommet extraordinaire de l'Union africaine sur l'emploi et la lutte contre la pauvreté, tenu à Ouagadougou du 3 au 9 septembre 2004 (voir annexe).
    تهدي البعثة الدائمة لبوركينا فاسو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تحيل له طيه خطة العمل المعنية بالعمالة وتخفيف وطأة الفقر التي اعتمدها مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف وطأة الفقر، المعقود في واغادوغو في الفترة من 3 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2004 (انظر المرفق).